Jeremias

Yirmeyahu

Capítulo 46

1Palavra do יהוה que veio ao profeta Jeremias, contra as nações.
2Quanto ao Egito: contra o exército do faraó Neco, rei do Egito, que estava junto ao rio Eufrates[ndr] em Carquemis, ao qual Nabucodonosor rei da Babilônia feriu no quarto ano de Jeoaquim filho de Josias, rei de Judá.
3Preparai os escudos maior e o menor, e vinde à guerra.
4Selai os cavalos, e subi, vós os cavaleiros, e apresentai-vos com capacetes; limpai as lanças, vesti-vos de couraças.
5Por que razão vejo os medrosos tornando atrás? E seus guerreiros são abatidos, e vão fugindo, sem olharem para trás; o terror está por todos os lados, diz o יהוה.
6Não fuja o ligeiro, nem escape o guerreiro; para o norte, junto à margem do rio do Eufrates[ndr], tropeçaram e caíram.
7Quem é este que sobe como o Nilo, cujas águas se movem como rios?
8O Egito vem subindo como o Nilo, e [suas] águas se agitam como rios, e disse: Subirei, [e] cobrirei a terra; destruirei a cidade, e os que nela habitam.
9Subi, cavalos, e rangei, carruagens; e saiam os guerreiros; os de Cuxe e os de Pute que tomam escudo, e os de Lude que tomam e encurvam o arco.
10Porém esse dia pertence ao Senhor Deus dos exércitos, o dia de vingança, para ele se vingar de seus adversários; e a espada devorará, se fartará, e se embriagará do sangue deles; pois o Senhor Deus dos exércitos tem [para si] um sacrifício na terra do norte, junto ao rio Eufrates[ndr].
11Sobe a Gileade, e toma bálsamo, ó virgem filha do Egito; em vão multiplicas os remédios, [pois] não há cura para ti.
12As nações ouviram da tua vergonha, e teu clamor encheu a terra: pois um guerreiro tropeçou contra [outro] guerreiro, e ambos juntamente caíram.
13Palavra que o יהוה falou ao profeta Jeremias quanto à vinda de Nabucodonosor, rei da Babilônia, para ferir a terra do Egito:
14Anunciai no Egito, e declarai em Migdol; declarai também em Nofe e em Tafnes; dizei: Firma uma posição, e prepara-te; pois a espada está para devorar o que há ao redor de ti.
15Por que teus guerreiros foram derrubados? Não puderam ficar de pé, pois o יהוה os empurrou.
16Ele multiplicou os que tropeçaram; caíram cada um sobre o outro, e disseram: Levanta-te e voltemo-nos a nosso povo, e à terra de nosso nascimento, por causa da espada opressora.
17Ali gritarão: O faraó rei do Egito, é [apenas] um barulho; ele deixou passar o tempo determinado.
18Vivo eu, diz o Rei, cujo nome é EU-SOU dos exércitos, que como o Tabor entre os montes, e como o Carmelo no mar, assim ele virá.
19Faz para ti a bagagem para a ida ao cativeiro, ó moradora filha do Egito; porque Nofe se tornará em desolação, e será devastada até não haver ali morador.
20O Egito é uma bezerra formosa; mas a mosca carniceira vem do norte.
21Até seus soldados mercenários em meio dela são como bezerros cevados; porém também eles se virarão para trás, e juntamente fugirão; eles não permanecerão em postos, porque o dia de sua ruína, o tempo de sua punição, veio sobre eles.
22Seu ruído sairá como de serpente; pois [seus inimigos] virão com poder; a ela virão com machados, como se fossem cortadores de lenha.
23Cortarão o seu bosque, diz o יהוה, ainda que não possam ser contados; porque são mais que gafanhotos, não se pode enumerá- los.
24A filha do Egito será envergonhada; entregue será nas mãos do povo do norte.
25Diz o יהוה dos exércitos, Deus de Israel: Eis que eu punirei a Amom de , ao faraó e ao Egito; a seus deuses e a seus reis; tanto ao faraó como aos que nele confiam.
26E os entregarei nas mãos dos que buscam [tirar] sua vida, e nas mãos de Nabucodonosor rei de Babilônia, e nas mãos de seus servos; porém depois será habitada como nos dias anteriores, diz o יהוה.
27Mas tu não temas, meu servo Ya’akov, nem te espantes, ó Israel; porque eis que te salvarei desde [as terras] de longe, e teus descendentes da terra de seu cativeiro. E Ya’akov voltará, descansará, e viverá em paz; e não haverá quem o atemorize.
28Tu, meu servo Ya’akov, não temas, diz o יהוה; pois eu estou contigo; porque destruirei por completo todas as nações entre as quais eu te lancei; porem a ti não destruirei por completo, mas te castigarei com moderação, e não te deixarei impune.
01020304050607080910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152