1 | E falou o יהוה a Moshê, dizendo: |
---|
2 | Esta será a lei do metsorá quando se limpar: Será trazido ao Sacerdote: |
---|
3 | E o Sacerdote sairá fora do acampamento; e olhará o Sacerdote, e vendo que está sã a praga da tsara‘at[ndr] do metsorá, |
---|
4 | O Sacerdote mandará logo que se tomem para o que se purifica duas aves vivas, limpas, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo; |
---|
5 | E mandará o Sacerdote matar uma ave em um vaso de barro sobre águas vivas; |
---|
6 | Depois tomará a ave viva, e o pau de cedro, e o carmesim, e o hissopo, e o molhará com a ave viva no sangue da ave morta sobre as águas vivas: |
---|
7 | E espargirá sete vezes sobre o que se purifica da tsara‘at[ndr], e lhe dará por limpo; e soltará a ave viva sobre a face do campo. |
---|
8 | E o que se purifica lavará suas roupas, e rapará todos os seus pelos, e se há de lavar com água, e será limpo: e depois entrará no acampamento, e morará fora de sua tenda sete dias. |
---|
9 | E será, que ao sétimo dia rapará todos os seus pelos, sua cabeça, e sua barba, e as sobrancelhas de seus olhos; finalmente, rapará todo seu pelo, e lavará suas roupas, e lavará sua carne em águas, e será limpo. |
---|
10 | E o dia oitavo tomará dois cordeiros sem defeito, e uma cordeira de ano sem mácula; e três dízimas de flor de farinha para oferta amassada com azeite, e um logue de azeite. |
---|
11 | E o Sacerdote que lhe purifica apresentará com aquelas coisas ao que se há de limpar diante do יהוה, à porta do Tabernáculo do testemunho: |
---|
12 | E tomará o Sacerdote um cordeiro, e o oferecerá pela culpa, com o logue de azeite, e o moverá como oferta movida diante do יהוה: |
---|
13 | E degolará o cordeiro no lugar onde degolam o sacrifício pelo pecado e o holocausto, no lugar do santuário: porque como o sacrifício pelo pecado, assim também o sacrifício pela culpa é do Sacerdote: é coisa muito sagrada. |
---|
14 | E tomará o Sacerdote do sangue do animal sacrificado pela culpa, e porá o Sacerdote sobre a ponta da orelha direita do que se purifica, e sobre o polegar de sua mão direita, e sobre o polegar de seu pé direito. |
---|
15 | Também tomará o Sacerdote do logue de azeite, e lançará sobre a palma de sua mão esquerda: |
---|
16 | E molhará seu dedo direito no azeite que tem em sua mão esquerda, e espargirá do azeite com seu dedo sete vezes diante do יהוה: |
---|
17 | E do que restar do azeite que tem em sua mão, porá o Sacerdote sobre a ponta da orelha direita do que se purifica, e sobre o polegar de sua mão direita, e sobre o polegar de seu pé direito, sobre o sangue da expiação pela culpa: |
---|
18 | E o que restar do azeite que tem em sua mão, porá sobre a cabeça do que se purifica: e fará o Sacerdote expiação por ele diante do יהוה. |
---|
19 | Oferecerá logo o Sacerdote o sacrifício pelo pecado, e fará expiação pelo que se há de purificar de sua impureza, e depois degolará o holocausto: |
---|
20 | E fará subir o Sacerdote o holocausto e a oferta de cereais sobre o altar. Assim fará o Sacerdote expiação por ele, e será limpo. |
---|
21 | Mas se for pobre, que não alcançar suas posses a tanto, então tomará um cordeiro para ser oferecido como oferta movida pela culpa, para reconciliar-se, e uma dízima de flor de farinha amassada com azeite para oferta de cereais, e um logue de azeite; |
---|
22 | E duas rolinhas, ou dois pombinhos, o que alcançar suas posses: e um será para expiação pelo pecado, e o outro para holocausto; |
---|
23 | As quais coisas trará ao oitavo dia de sua purificação ao Sacerdote, à porta do Tabernáculo do testemunho diante do יהוה. |
---|
24 | E o Sacerdote tomará o cordeiro da expiação pela culpa, e o logue de azeite, e o moverá o Sacerdote como oferta movida diante do יהוה; |
---|
25 | Logo degolará o cordeiro da culpa, e tomará o Sacerdote do sangue da culpa, e porá sobre a ponta da orelha direita do que se purifica, e sobre o polegar de sua mão direita, e sobre o polegar de seu pé direito. |
---|
26 | E o Sacerdote lançará do azeite sobre a palma de sua mão esquerda; |
---|
27 | E com seu dedo direito espargirá o Sacerdote do azeite que tem em sua mão esquerda, sete vezes diante do יהוה. |
---|
28 | Também porá o Sacerdote do azeite que tem em sua mão sobre a ponta da orelha direita do que se purifica, e sobre o polegar de sua mão direita, e sobre o polegar de seu pé direito, no lugar do sangue da culpa. |
---|
29 | E o que sobrar do azeite que o Sacerdote tem em sua mão, o porá sobre a cabeça do que se purifica, para reconciliá-lo diante do יהוה. |
---|
30 | Também oferecerá uma das rolinhas, ou dos pombinhos, o que alcançar suas posses: |
---|
31 | O um, do que alcançar suas posses, em expiação pelo pecado, e o outro em holocausto, ademais da oferta: e fará o Sacerdote expiação pelo que se há de purificar, diante do יהוה. |
---|
32 | Esta é a lei do que houver tido praga de tsara‘at[ndr], cuja mão não alcançar o prescrito para purificar-se. |
---|
33 | E falou o יהוה a Moshê e a Arão, dizendo: |
---|
34 | Quando houveres entrado na terra de Canaã, a qual eu vos dou em possessão, e puser eu praga de tsara‘at[ndr] em alguma casa da terra de vossa possessão, |
---|
35 | Virá aquele cuja for a casa, e dará aviso ao Sacerdote, dizendo: Como praga apareceu em minha casa. |
---|
36 | Então mandará o Sacerdote, e despejarão a casa antes que o Sacerdote entre a olhar a praga, para que não seja contaminado tudo o que estiver na casa: e depois o Sacerdote entrará a reconhecer a casa: |
---|
37 | E olhará a praga: e se se virem machas nas paredes da casa, cavidades esverdeadas ou vermelhas, as quais parecerem mais profundas que a parede, |
---|
38 | O Sacerdote sairá da casa à porta dela, e fechará a casa por sete dias. |
---|
39 | E ao sétimo dia voltará o Sacerdote, e olhará: e se a praga houver crescido nas paredes da casa, |
---|
40 | Então mandará o Sacerdote, e arrancarão as pedras em que estiver a praga, e as lançarão fora da cidade, em lugar impuro: |
---|
41 | E fará raspar a casa por dentro ao redor, e derramarão o pó que rasparem fora da cidade em lugar impuro: |
---|
42 | E tomarão outras pedras, e as porão em lugar das pedras tiradas; e tomarão outro barro, e rebocarão a casa. |
---|
43 | E se a praga voltar a esverdear naquela casa, depois que fez arrancar as pedras, e raspar a casa, e depois que foi rebocada, |
---|
44 | Então o Sacerdote entrará e olhará; e se parecer haver-se estendido a praga na casa, tsara‘at[ndr] roedora está na casa: impura é. |
---|
45 | Derrubará, portanto, a tal casa, suas pedras, e seus madeiros, e toda a mistura da casa; e o tirará fora da cidade a lugar impuro. |
---|
46 | E qualquer um que entrar naquela casa todos os dias que a mandou fechar, será impuro até à tarde. |
---|
47 | E o que dormir naquela casa, lavará suas roupas; também o que comer na casa, lavará suas roupas. |
---|
48 | Mas se entrar o Sacerdote e olhar, e vir que a praga não se estendeu na casa depois que foi rebocada, o Sacerdote dará a casa por limpa, porque a praga sarou. |
---|
49 | Então tomará para limpar a casa duas aves, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo: |
---|
50 | E degolará uma ave em uma vasilha de barro sobre águas vivas: |
---|
51 | E tomará o pau de cedro, e o hissopo, e o carmesim, e a ave viva, e o molhará no sangue da ave morta e nas águas vivas, e espargirá a casa sete vezes: |
---|
52 | E purificará a casa com o sangue da ave, e com as águas vivas, e com a ave viva, e o pau de cedro, e o hissopo, e o carmesim: |
---|
53 | Logo soltará a ave viva fora da cidade sobre a face do campo: Assim fará expiação pela casa, e será limpa. |
---|
54 | Esta é a lei acerca de toda praga de tsara‘at[ndr], e de tinha; |
---|
55 | E da tsara‘at[ndr] da roupa, e da casa; E acerca do inchaço, e da pústula, e da mancha branca: |
---|
56 | Para ensinar quando é impuro, e quando limpo. Esta é a lei tocante à tsara‘at[ndr]. |
---|