1 |
E falou o יהוה a Moshê, dizendo: |
2 |
Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Eu sou o יהוה vosso Deus. |
3 |
Não fareis como fazem na terra do Egito, na qual
morastes; nem fareis como fazem na terra de Canaã, à
qual eu vos conduzo; nem andareis em seus estatutos. |
4 |
Meus regulamentos poreis por obra, e meus estatutos guardareis, andando neles: Eu sou o יהוה vosso Deus. |
5 |
Portanto meus estatutos e meus regulamentos guardareis, os quais fazendo o homem, viverá neles:
Eu sou o יהוה. |
6 |
Nenhum homem se chegará a qualquer próximo da sua carne, para descobrir sua nudez[ndr]:
Eu sou o יהוה. |
7 |
A nudez de teu pai, ou a nudez de tua mãe, não descobrirás: tua mãe é, não descobrirá sua nudez.
|
8 |
A nudez da mulher de teu pai não descobrirás; é a nudez de teu pai. |
9 |
A nudez de tua irmã, filha de teu pai, ou filha de tua mãe, nascida em casa ou nascida fora, sua
nudez não descobrirás. |
10 |
A nudez da filha de teu filho, ou da filha de tua filha, seu nudez não descobrirás, porque é a
nudez tua. |
11 |
A nudez da filha da mulher de teu pai, gerada de teu pai, tua irmã é, sua nudez não descobrirás.
|
12 |
A nudez da irmã de teu pai não descobrirás: é parente de teu pai. |
13 |
A nudez da irmã de tua mãe não descobrirás: porque parente de tua mãe é. |
14 |
A nudez do irmão de teu pai não descobrirás: não chegarás à sua mulher: é mulher do irmão de teu
pai. |
15 |
A nudez de tua nora não descobrirás: mulher é de teu filho, não descobrirás sua nudez. |
16 |
A nudez da mulher de teu irmão não descobrirás: é a nudez de teu irmão. |
17 |
A nudez da mulher e de sua filha não descobrirás: não tomarás a filha de seu filho, nem a filha
de sua filha, para descobrir sua nudez: são parentes, é maldade. |
18 |
Não tomarás mulher juntamente com sua irmã, para fazê-la sua rival, descobrindo sua nudez diante
dela em sua vida. |
19 |
E não chegarás à mulher na separação de sua impureza, para descobrir sua nudez. |
20 |
Além disso, não terás ato carnal com a mulher de teu próximo, contaminando-te nela. |
21 |
E não dês de tua descendência para fazê-la passar pelo fogo a Moloque; não contamines o nome de
teu Deus: Eu sou o
יהוה. |
22 |
E como o macho não deitarás os deitares da mulher, isso é abominação.[ndr]
|
23 |
Nem com nenhum animal terás ajuntamento contaminando-te com ele; nem mulher alguma se porá
diante de animal para ajuntar-se com ele: é confusão. |
24 |
Em nenhuma destas coisas vos contaminareis; porque em todas estas coisas se poluíram as nações
que eu expulso de diante de vós: |
25 |
E a terra foi contaminada; e eu visitei sua maldade sobre ela, e a terra vomitou seus moradores.
|
26 |
Guardai, pois, vós meus estatutos e meus regulamentos, e não façais nenhuma de todas estas
abominações: nem o natural nem o estrangeiro que peregrina entre vós. |
27 |
(Porque todas estas abominações fizeram os homens da terra, que foram antes de vós, e a terra
foi contaminada:) |
28 |
E a terra não vos vomitará, por havê-la contaminado, como vomitou à gente que foi antes de vós.
|
29 |
Porque qualquer um que fizer alguma de todas estas abominações, as pessoas que as fizerem, serão
eliminadas dentre seu povo. |
30 |
Guardai, pois, minha ordenança, não fazendo das práticas abomináveis que tiveram lugar antes de
vós, e não vos torneis abomináveis nelas: Eu sou o יהוה vosso Deus. |