| 1 | E o יהוה disse a Moshê: Fala aos Sacerdotes filhos de Arão, e dize-lhes que não se contaminem por um morto em seus povos. |
|---|
| 2 | Mas por seu parente próximo a si, por sua mãe, ou por seu pai, ou por seu filho, ou por seu irmão, |
|---|
| 3 | Ou por sua irmã virgem, a ele próxima, a qual não tenha tido marido, por ela se contaminará. |
|---|
| 4 | Não se contaminará, porque é líder em seus povos, fazendo-se impuro. |
|---|
| 5 | Não farão calva em sua cabeça, nem raparão a ponta de sua barba, nem em sua carne farão cortes. |
|---|
| 6 | Santos serão a seu Deus, e não profanarão o nome de seu Deus; porque os fogos do יהוה e o pão de seu Deus oferecem: portanto serão santos. |
|---|
| 7 | Mulher prostituta ou infame não tomarão: nem tomarão mulher repudiada de seu marido: porque é santo a seu Deus. |
|---|
| 8 | O santificarás portanto, pois o pão de teu Deus oferece: santo será para ti, porque santo sou eu o יהוה vosso santificador. |
|---|
| 9 | E a filha do homem Sacerdote, se começar a se prostituir, a seu pai profana: queimada será ao fogo. |
|---|
| 10 | E o sumo Sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o azeite da unção, e que encheu sua mão para vestir as vestimentas, não descobrirá sua cabeça, nem romperá suas roupas: |
|---|
| 11 | nem entrará onde haja alguma pessoa morta, nem por seu pai, ou por sua mãe se contaminará. |
|---|
| 12 | nem sairá do santuário, nem contaminará o santuário de seu Deus; porque a coroa do azeite da unção de seu Deus está sobre ele: Eu sou o יהוה. |
|---|
| 13 | E tomará ele mulher com sua virgindade. |
|---|
| 14 | Viúva, ou repudiada, ou infame, ou prostituta, estas não tomará: mas tomará virgem de seus povos por mulher. |
|---|
| 15 | E não profanará sua descendência em seus povos; porque eu o יהוה sou o que os santifico. |
|---|
| 16 | E o יהוה falou a Moshê, dizendo: |
|---|
| 17 | Fala a Arão, e dize-lhe: O homem de tua semente em suas gerações, no qual houver falta, não se achegará para oferecer o pão de seu Deus. |
|---|
| 18 | Porque nenhum homem no qual houver falta, se achegará: homem cego, ou coxo, ou rosto mutilado, ou membro deformado, |
|---|
| 19 | Ou homem no qual houver fratura de pé ou rotura da mão, |
|---|
| 20 | Ou corcunda, ou anão, ou que tiver visão embaçada, ou que tenha sarna, ou impigem, ou testículo mutilado; |
|---|
| 21 | Nenhum homem da descendência de Arão Sacerdote, no qual houver falta, se achegará para oferecer as ofertas acendidas do יהוה. Há falta nele; não se achegará a oferecer o pão de seu Deus. |
|---|
| 22 | O pão de seu Deus, do muito santo e as coisas santificadas, comerá. |
|---|
| 23 | Porém não entrará do véu dentro, nem se achegará ao altar, porquanto há falta nele: e não profanará meu santuário, porque eu o יהוה sou o que os santifico. |
|---|
| 24 | E Moshê falou isto a Arão, e a seus filhos, e a todos os filhos de Israel. |
|---|